Popüler Gönderiler

you don't say etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

9Gag Çeviri Önerileri Bölüm 1: YOU DON'T SAY?

By : Unknown

Hepimiz öyle ya da böyle bu "meme" adlı ve yeri geldiğinde gerçekten de kahkahalar attıracak ifade yöntemini görmüşüzdür. Bu tür ifade yöntemlerinden sadece biri olabilir, ama en etkililerinden biri olduğunu söylemek en azından benim için yanlış olmaz. İfade yöntemine gelirsek, 
ifade yönteminin doğduğu kişi Nicolas Cage. Vampire Kiss adlı filmde sergilediği 
yüz ifadesiyle kelimenin tam anlamıyla bir fenomen haline gelmiştir. 
Ne yazık ki, filmde "You Don't Say" dememektedir.

Merhaba, Manga ve Anime çevirmenleri!

By : Unknown







Merhaba, arkadaşlar! 

Bu blogu açmamdaki en büyük neden, Anime ve Manga çevirmenlerinin çevirilerinde karşılaştıkları sorunları paylaşmak, elimden geldiğince destek olmak ve muhtemel en iyi eşdeğer kelimelerle en üst seviye çeviri ve çevirileri yapmaktır. İlk blog deneyimim olduğundan şu an için çok kompleks şeylere girişemeyeceğim. Ancak, elimden geldiğince, faydalı bilgiler ve rehberler yayınlamaya çalışacağım.

Blog'un bir nevi Skopos'unu açıklamış olduğumu düşünüyorum. 
Şimdi sıra geldi ben neyim, ben kimim kısmına.

Ben, Burak ŞOLT. "Burakesan" takma adı altında, bir Anime ve Manga sitesi aracılığı ile Türk diline ve Türk toplumuna Anime ve Manga türlerinden bazı çeviri projeleriyle katkıda bulunmaya çalışıyorum. 

Öğrenciyim, Mütercim Tercümanlık okuyorum. Bir çevirmen sıfatı altına girme çabası göstermeye çalışıyorum. Niye bu kadar şüphelisin kendinden? Üniversite hayatımın ilk senesinde böylesi, az ama yön gösterici çeviri düşünüşleriyle karşılaşınca, insan ister istemez "Önümde çok uzun bir yol var" deyip bu mesleğin çok geniş alanlara hitap ettiğini görüyor. Aslında, uzun yol diye bir şey yok; yeter ki bu yola baş koyabilesin.

Bir sonraki paylaşımda görüşmek üzere! 

- Copyright © Manga ve Anime Çevirmenleri - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -